查电话号码
登录 注册

العدالة العالمية造句

造句与例句手机版
  • الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية
    合作谋求全球公正
  • الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية
    全球正义伙伴关系
  • الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية (ذو مركز استشاري خاص)
    全球正义伙伴关系(特别咨商地位)
  • ويدعم هذا الحق العدالة العالمية استناداً إلى روح إعلان الحق في التنمية.
    本着《发展权利宣言》的精神,发展权促进全球正义。
  • وتشكل الأمم المتحدة، وستظل تشكل، أداة أساسية للسعي إلـى تحقيق العدالة العالمية والازدهار والأمن.
    联合国现在而且将继续对寻求全球正义、繁荣和安全发挥根本性的作用。
  • إن تعزيز العدالة العالمية ضروري لوقف الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية.
    为了制止大规模侵犯人权、种族灭绝和危害人类罪行,必须加强全球正义。
  • فلا بد للعولمة في رأينا أن تدرج العدالة العالمية الحقيقية ضمن تطبيقها للمسؤولية المشتركة والإدارة الرشيدة.
    我们认为,全球化在实施共同责任和善政过程中必须促进真正的普遍公平原则。
  • وتكافح الحركة من أجل قضايا مختلفة مثل العدالة العالمية والتجارة العادلة والإعفاء من الديون والتنمية المستدامة.
    他们的活动针对各种问题,例如全球正义、公平贸易、债务减免和可持续发展。
  • ويبين مؤشر سيادة القانون لمشروع العدالة العالمية لعام 2001() بصورة ملفتة للنظر أهمية الدور الذي تضطلع به لجنة إصلاح القانون.
    世界正义工程2011年法治指数 突出显示了法律改革委员会的重要作用。
  • منظمة الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية هي شبكة مكوّنة من منظمات أبرشيات وجماعات أخرى وأفراد نشأوا في إطار قِيَم الإنجيل.
    全球正义伙伴关系是以福音价值为基础的宗教团体、其他团体和个人组成的网络。
  • ونشيد بالمجلس على جهوده الدؤوبة في تشجيع العدالة العالمية ومحاربة الإفلات من العقاب على الجرائم المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان.
    我们赞扬安理会不懈努力,鼓励全球正义并消除与侵犯人权有关的罪行不受惩罚的现象。
  • وتود إكوادور أن تؤكد من جديد احترامها لمبادئ العدالة العالمية المنصوص عليها في النظام الأساسي والتزامها المتواصل تجاه المحكمة الجنائية الدولية.
    厄瓜多尔重申尊重《规约》所体现的普遍正义原则,并重申对国际刑事法院的长期承诺。
  • المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (منظمة غير حكومية) في شراكة مع منظمة العدالة العالمية (منظمة غير حكومية محلية)
    世界禁止酷刑组织(非政府组织)与全球正义(Justiça Global)(当地非政府组织)合作
  • والمسألة الآن بين أيدينا لنثبت لشعوب العالم، وبخاصة الشباب، أن مؤسساتنا الدولية تضطلع بمهامها وأن العدالة العالمية هي حقيقة ملموسة.
    现在我们有责任向全世界的人们,特别是年轻人证明,我们的国际机构是有作为的,全球正义是切实的。
  • ونود أن نبرز الدور المركزي الذي قامت به المحكمة في إدارة العدالة العالمية من خلال تسوية المنازعات سلميا، كما نص ميثاق الأمم المتحدة.
    我们要强调,国际法院通过《宪章》中所述的和平解决争端的办法,在实施全球司法方面发挥了中心作用。
  • 2-19 كما أصبحت فحوى قانون حقوق الإنسان أقرب إلى تحقيق مفهوم العدالة العالمية -عدالة بلا حدود -كذلك كان شأن العملية.
    19 正如人权法的实质正在日益接近实现普遍公正的观念 -- -- 无边界的公正 -- -- 一样,它的过程也是如此。
  • وعلاوة على ذلك، يجب أن تولي الأمم المتحدة المزيد من الاهتمام لإصلاح المؤسسات المالية الدولية لتتسنى إدارتها على نحو ديموقراطي سعيا إلى تعزيز العدالة العالمية في الاقتصاد والبيئة.
    此外,联合国必须更加注意国际金融机构的改革,使它们得到民主的管理,以促进在经济和环境方面的全球公正。
  • ونناشد لجنة التحقيق في اﻷضرار العدالة العالمية والضمير العالمي مرة أخرى ليرفعا صوتيهما منددين باﻷفعال المخزية الصادرة عن السلطات اليابانية.
    日本帝国主义者在占领朝鲜期间造成的损害调查委员会再次向世界的正义和良知大声疾呼,对日本当局的无耻行为发出更强烈的谴责。
  • 20- وأعرب مركز العدالة العالمية عن مخاوف بشأن تعديل هيلمز على قانون المساعدة الخارجية الذي يقضي بمنع استخدام أموال الولايات المتحدة لدعم الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة(28).
    全球正义中心对《对外援助法》的《海尔姆斯修正案》表示关注,该案涉及禁止利用美国的经费帮助作为计划生育方式的堕胎。
  • وتصنف ماليزيا ضمن الشريحة الأعلى من البلدان المتوسطة الدخل وتشغل المرتبة السادسة عشرة عالميا في مؤشر النظام والأمن، وفقا لمؤشر سيادة القانون لمشروع العدالة العالمية للفترة 2012-2013.
    根据世界正义工程2012-2013年法治指数,马来西亚的秩序与安全指数在中上收入国家中排名第一,全球排名第十六。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العدالة العالمية造句,用العدالة العالمية造句,用العدالة العالمية造句和العدالة العالمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。